O impossível (Tawfiq Zayyad)
É muito mais fácil para vós
Fazer passar um elefante por um buraco de agulha,
Ou pescar peixe frito no céu,
Arar os mares
Ou fazer falar um crocodilo,
Do que matar, com vossa tirania,
O brilho de uma idéia,
Ou nos afastar um passo apenas
Do caminho que traçamos…
2 comentários:
Oi, Cláudia!
Vim parar por acaso no seu blog, mas não foi por acaso que resolvi ficar e ler. Gostei do tema, da sua palavra, do seu ideal.
Quanto ao poema postado hoje,
você não acha que a tradução está equivocada? Como assim, que é mais fácil fazer falar um crocodilo do que matar o brilho de uma ideia? Ando vendo as pessoas matando boas ideias com tanta facilidade... Agora, fazer um crocodilo falar, isso eu nunca vi. Ou será que interpretei errado?!
Sucesso na vida!
Iêda
Oi Ieda, que bom tê-la por aqui.Agradeço as gentis e encorajadoras palavras, são sempre bem vindas! Ando atrasada com o blog,precisando postar, colocá-lo em dia.
Sobre sua colocação, acredito que o poeta palestino, conscientemente exagerou nas palavras,porque as lutas dessa vida, que não são poucas, podem nos fazer esmorecer e ficar abatidos, no meio do caminho.
É fato que todos os dias,vemos idéias e ideais serem perseguidos e abatidos. Entretanto, se temos bem claro qual nosso propósito nesta vida,seguiremos adiante. Eu bem sei qual o meu,tomara que todos saibam bem qual o seu, e continuem lutando para deixar sua marca nesta terra!
Grande abraço!!
Postar um comentário